胡适的励志诗——梦与诗(中英互译)
概要: 胡适的名作Dream and PoemAll are common experiences,All are ordinary images,Once they happen to come into dreams,What novelties they can make!All are ordinary feelings,All are common words,Once a poet happens to catch them,What magic poetry they can create!One never knows how strong is the wineUntil drunk,One never knows how deep is the feelingUntil loved,You are not able to write my poems,As I cannot dream your dreams. 梦与诗都是平常经验,都是平常影象,偶然涌到梦中来,变幻出多少新奇花样!都是平常情感,都是平常言语,偶然碰着个诗人,变幻出多少新
胡适的励志诗——梦与诗(中英互译),标签:经典励志诗歌,励志的诗,http://www.88jianli.com胡适的名作
Dream and Poem
All are common experiences,
All are ordinary images,
Once they happen to come into dreams,
What novelties they can make!
All are ordinary feelings,
All are common words,
Once a poet happens to catch them,
What magic poetry they can create!
One never knows how strong is the wine
Until drunk,
One never knows how deep is the feeling
Until loved,
You are not able to write my poems,
As I cannot dream your dreams.
梦与诗
都是平常经验,
都是平常影象,
偶然涌到梦中来,
变幻出多少新奇花样!
都是平常情感,
都是平常言语,
偶然碰着个诗人,
变幻出多少新奇诗句!
醉过才知酒浓,
爱过才知情重,
你不能做我的诗,
正如我不能做你的梦!
- 上一篇:那一年的我们,那一年的梦想
- 胡适的励志诗——梦与诗(中英互译)
- › 胡适的励志诗——梦与诗(中英互译)
- 在百度中搜索相关文章:胡适的励志诗——梦与诗(中英互译)
- 在谷歌中搜索相关文章:胡适的励志诗——梦与诗(中英互译)
- 在soso中搜索相关文章:胡适的励志诗——梦与诗(中英互译)
- 在搜狗中搜索相关文章:胡适的励志诗——梦与诗(中英互译)